Blog

Nuestras últimas noticias

Fecha : May 04, 2018

¿Eres estudiante de inglés? ¿Te suena alguna de estas frases? Seguro que a tu profesor, sí:

“Es que no te entiendo, porque tienes un acento británico, americano, irlandés, jamaicano, etc.”.
“Necesito un profesor nativo, si no, mi acento no va a ser correcto”.
“El mejor acento en inglés es ______________”.

La verdad es que el mundo del inglés como segunda lengua (ESL) está lleno de prejuicios, opiniones subjetivas y malentendidos cuando se trata de los acentos. Para entender este asunto, es importante tener en cuenta varias cosas:

  1. La diferencia entre acento y pronunciación:

Es posible hablar inglés correctamente y tener acento. Más de 1 billón de personas lo hacen. De hecho, muchos acentos extranjeros tienen prestigio en inglés; dependiendo del acento (y la persona que preguntas) suenan cosmopolitas, distinguidos, sexys o inteligentes. Es verdad que un acento tiene que ver con la pronunciación, pero la gran diferencia es que un acento se entiende y mala pronunciación no. Un acento conlleva información de ti: de dónde eres, tu estatus social, otros idiomas que hablas, etc. Mala pronunciación hace que la gente no te entienda cuando hablas.

  1. No existe un acento ‘inglés’ o ‘americano’

Es cierto que hay acentos ‘estándar’ de los dos sitios (‘RP’ en inglés Británico y ‘GA’ en inglés Americano), pero hay que tener en cuenta que casi todo el mundo habla con un acento regional, según donde crece. Así que, cuando hablas de un ‘acento nativo’, estás hablando de cientos de acentos en inglés: del Sur de EEUU, del Norte de Londres, de las Bahamas, de Malta, de Irlanda, Escocia, Sudáfrica, etc. Pregunta a cualquier persona de Alabama si habla igual que una persona de Nueva York, a ver qué te dice.

  1. Si no entiendes a tu profesor es probable que su acento no sea el problema.

Sí, existe gente que habla con un acento tan cerrado que no se entiende (¿has visto la película ‘Snatch’?). Pero esas personas no son profesores de inglés. Los profesores de inglés como lengua extranjera (EFL) están entrenados para pronunciar con cuidado y si entiendes el inglés, el acento no debería de ser un problema. Así que, si no entiendes nada, es una señal de que debes seguir practicando tu comprensión oral.

Teniendo esto en cuenta, vemos que lo importante no es tener un acento “nativo”, porque existen miles de acentos nativos. Lo importante es tener buena pronunciación y poder entender a los angloparlantes de todo el mundo. Para empezar, echa un vistazo a los siguientes enlaces:

Escucha la cantidad de acentos en inglés:

– Opción 1.
– 
Opción 2.
– 
Opción 3.

DEJAR UN COMENTARIO


CAPTCHA ImageChange Image